- 概要
- 製品マニュアル
- ページ数
- 約100ページ
- 所要時間
- 1ヶ月
- 最終料金
- 約95万円
海外市場開拓へ。
契約書翻訳のご依頼。
業種 | 健康グッズ販売 |
---|---|
概要 | 海外から送られて来た、代理店契約に関する書類を日本語に訳してほしい。 |
ページ数 | 10ページ(約5,000単語) |
所要時間 | 4日 |
最終料金 | 約55,000円 |
限られた予算で、短納期という条件に対し、柔軟に配慮いただきました。
間違いだらけの英語で、分かりにくい原文でしたのに、綺麗な日本語に仕上げていただき驚きました。
海外のアパレル商品輸入。
取引相手の性格に合わせて雰囲気を変えて!
業種 | 個人事業主 |
---|---|
概要 | 海外から衣類の輸入をしたい。注文はネットでもできるが、その後の細かいやり取りをお任せしたい。 色んな取引先があるので、相手の文面を見て雰囲気を合わせてほしい。 |
ページ数 | 各50-125文字 |
所要時間 | 各1〜6時間 |
最終料金 | 約216-540円(ワンコイン翻訳) |
月に何度も依頼するので、プリペイド形式で対応していただいて、気軽に利用できるところが嬉しいです。
英語担当スタッフを一人雇うより、ずっと安く済むので助かります。
英文パンフレットをリニューアルしたい。
業種 | 大手ケーブル会社 |
---|---|
概要 | 英文パンフレットをリニューアルしたい。新しいページの翻訳と同時に、過去に自社で翻訳した、既存ページの英語も直してほしい。 |
ページ数 | 約20ページ |
所要時間 | 2週間 |
最終料金 | 約25万円(DTP込み) |
短い納期でDTPまで引き受けていただきました。見違えるように自然な英語になり、増えつつある外国人顧客のニーズに応えられるようになりました。
海外のスポーツ選手へのギフト。
想いを込めて…急いで!!
業種 | 個人 |
---|---|
概要 | 明日までに、大好きなサッカー選手へのギフトに添える手紙を翻訳してほしい。 |
ページ数 | 1ページ(約1,000文字) |
所要時間 | 12時間 |
最終料金 | 約8,000円(特急オプション) |
夜遅くの依頼にも関わらず、迅速にご対応いただき、ありがとうございます。
他の会社では3日程度かかると言われましたので、本当に助かりました。
研究レポートの一部。
納品後、原文に変更が発生してしまった!!
業種 | 個人 |
---|---|
概要 | 動物の生態に関するレポートの一部を急いで訳してほしい。 |
ページ数 | 120文字 |
所要時間 | 3時間 |
最終料金 | 540円(ワンコイン翻訳) |
納品後、原文にミスが見つかり修正をお願いしたところ、追加料金なしで、すぐに修正していただきました。
こちらのミスにも関わらず、迅速かつ丁寧に対応していただき、とても感謝しております。
その他の事例紹介
大手電機メーカー
金属製品製造会社
- 概要
- 製品パンフレット
- ページ数
- 4ページ
- 所要時間
- 5日
- 最終料金
- 約6,000円
Web制作会社
- 概要
- 娯楽施設ホームページ
- ページ数
- 6ページ
- 所要時間
- 5日
- 最終料金
- 約20,000円
広告制作会社
- 概要
- 大学ダイレクトメール
- ページ数
- 2ページ
- 所要時間
- 3日
- 最終料金
- 約12,000円
脚本家
- 概要
- 台本
- ページ数
- 6ページ
- 所要時間
- 2週間
- 最終料金
- 約52,000円
旅館
- 概要
- 施設紹介文
- ページ数
- 3ページ
- 所要時間
- 1日(特急オプション)
- 最終料金
- 約8,000円