これまでの仕事

ラブレターから契約書まで。

海外市場開拓へ。
契約書翻訳のご依頼。

業種
健康グッズ販売
概要
海外から送られて来た、代理店契約に関する書類を日本語に訳してほしい。
ページ数
10ページ(約5,000単語)
所要時間
4日
最終料金
約55,000円

限られた予算で、短納期という条件に対し、柔軟に配慮いただきました。
間違いだらけの英語で、分かりにくい原文でしたのに、綺麗な日本語に仕上げていただき驚きました。

海外のアパレル商品輸入。
取引相手の性格に合わせて雰囲気を変えて!

業種
個人事業主
概要
海外から衣類の輸入をしたい。注文はネットでもできるが、その後の細かいやり取りをお任せしたい。
色んな取引先があるので、相手の文面を見て雰囲気を合わせてほしい。
ページ数
各50-125文字
所要時間
各1〜6時間
最終料金
約216-540円(ワンコイン翻訳)

月に何度も依頼するので、プリペイド形式で対応していただいて、気軽に利用できるところが嬉しいです。
英語担当スタッフを一人雇うより、ずっと安く済むので助かります。

英文パンフレットをリニューアルしたい。

業種
大手ケーブル会社
概要
英文パンフレットをリニューアルしたい。新しいページの翻訳と同時に、過去に自社で翻訳した、既存ページの英語も直してほしい。
ページ数
約20ページ
所要時間
2週間
最終料金
約25万円(DTP込み)

短い納期でDTPまで引き受けていただきました。見違えるように自然な英語になり、増えつつある外国人顧客のニーズに応えられるようになりました。

海外のスポーツ選手へのギフト。
想いを込めて…急いで!!

業種
個人
概要
明日までに、大好きなサッカー選手へのギフトに添える手紙を翻訳してほしい。
ページ数
1ページ(約1,000文字)
所要時間
12時間
最終料金
約8,000円(特急オプション)

夜遅くの依頼にも関わらず、迅速にご対応いただき、ありがとうございます。
他の会社では3日程度かかると言われましたので、本当に助かりました。

研究レポートの一部。
納品後、原文に変更が発生してしまった!!

業種
個人
概要
動物の生態に関するレポートの一部を急いで訳してほしい。
ページ数
120文字
所要時間
3時間
最終料金
540円(ワンコイン翻訳)

納品後、原文にミスが見つかり修正をお願いしたところ、追加料金なしで、すぐに修正していただきました。
こちらのミスにも関わらず、迅速かつ丁寧に対応していただき、とても感謝しております。

その他の事例紹介

大手電機メーカー

概要
製品マニュアル
ページ数
約100ページ
所要時間
1ヶ月
最終料金
約95万円

金属製品製造会社

概要
製品パンフレット
ページ数
4ページ
所要時間
5日
最終料金
約6,000円

Web制作会社

概要
娯楽施設ホームページ
ページ数
6ページ
所要時間
5日
最終料金
約20,000円

広告制作会社

概要
大学ダイレクトメール
ページ数
2ページ
所要時間
3日
最終料金
約12,000円

脚本家

概要
台本
ページ数
6ページ
所要時間
2週間
最終料金
約52,000円

旅館

概要
施設紹介文
ページ数
3ページ
所要時間
1日(特急オプション)
最終料金
約8,000円
<